バイリン。
本祭に向けて、日々働くショート事務局です。
映画祭は日本語と英語のバイリン表記でチラシやポスターなどの
印刷物はだしているんですけど、
カゲナレも日本語と英語のバイリンのアナウンスになっています。
本日カゲナレの収録
FMなはさんのスタジオで、フリーアナウンサーのyacco babyさんに
お願いいたしました!
yacco babyさんありがとうございました!
翻訳は運営スタッフの多良間さん!です。
みなさま、こちらのほうも、お楽しみに!
国際映画祭規模になると、海外からのゲストの通訳など
もちろん英語が主流になります。映画ビジネスは英語が必須。
沖縄はそういう意味でも、国際映画祭にむいています。
まあ、あたしはもっぱら、うちなーぐちですが。
関係各社に、
にふぇーでーびる。
関連記事